|
Un'interessante
interpretazione esoterica di quanto avviene nel momento della morte del corpo
fisico è riportato nel libro Quoelt (Ecclesiaste) della Bibbia, al capitolo 12
QOELET Capitolo 12
1)
Ricordati del tuo creatore nei giorni della tua giovinezza, prima che
vengano i giorni tristi e giungano gli anni di cui dovrai dire:
«Non
ci provo alcun gusto»,
-
Finché sei giovane ed innocente, godi
della vita e ricordati del Creatore, prima che il Karma del passato, arrivi
a rattristarti l'esistenza.
2)
Prima che si oscuri il sole, la luce, la luna e le stelle
e ritornino le nubi
dopo la pioggia;
3) Quando
tremeranno i custodi della casa e si curveranno i gagliard
-
Quando, alla fine dei giorni della vita
terrena, le energie vitali si affievoliranno ed anche i potenti dovranno
inchinarsi al volere di Dio. E cesseranno di lavorare le donne che macinano,
perché rimaste in poche e quelle poche motivazioni che ti spingevano a
lavorare per il Signore, cesseranno: anche quelle poche che erano rimaste. E
si offuscheranno quelle che guardano dalle finestre e la capacità di
percepire il modo esteriore, attraverso i 5 sensi, che saranno sempre più
deboli.
4) E si chiuderanno le porte sulla strada;
> quando si abbasserà il
rumore della mola
> e si attenuerà il cinguettio degli uccelli (in inglese:
e si sveglierà al canto degli uccelli) e l'anima sarà attivata
dalla presenza dello Spirito.
E
si affievoliranno tutti i toni del canto; e la spinta dei sensi ed anche delle
emozioni sarà sempre più debole.
5)
quando si avrà paura delle alture
> e
degli spauracchi della strada;
>
quando fiorirà il mandorlo
> e
la locusta si trascinerà a stento e tutto il male fatto, cercherà di zavorrare
l'anima che vuole volare in alto.
E il cappero non avrà più
effetto,
>
poiché l'uomo se ne va nella dimora eterna
> e i
piagnoni si aggirano per la strada;
6)
prima che si rompa il cordone d'argento
e la lucerna d'oro
s'infranga e si rompa l'anfora alla fonte e la carrucola cada nel pozzo
7) e
ritorni la polvere alla terra, com'era prima,
> e lo
spirito torni a Dio che lo ha dato.
8)
Vanità delle vanità, dice Qoèlet,
e tutto è vanità.
(Tradotto da un vecchio libro inglese).
|
|